Aucun article dans le panier.

Blanche-Neige

De Luc Boulanger

Partager sur facebook
Partager sur twitter
Partager sur print

Résumé

Menacée par la jalousie de sa belle-mère la reine, Blanche-Neige se réfugie au fond de la forêt dans la maison des sept nains. Une adaptation conçue spécialement pour les enfants qui n’ont jamais fait de théâtre ou très peu. Grâce à la narration, les petits comédiens peuvent suivre facilement l’histoire et intervenir au bon moment. Le texte est très respectueux du célèbre conte de Jacob et Wilhelm Grimm.

Cette pièce fait partie du coffret « Contes de Grimm » qui regroupe quatre petites pièces. Vous pouvez vous procurer seulement ce texte ou profiter d’un forfait pour l’ensemble des quatre.

Fiche technique

  • Style/Thème : Conte de Grimm
  • Lieu : Cuisine et forêt
  • Nombre de comédiens : 13, minimum de 11
  • Durée : 15 minutes
  • Âge : 5 à 8 ans
  • Niveau : Débutant

Acheter ce texte

Effacer
  • Prix des options: US$0,00
  • Prix du produit: US$0,00
  • Total: US$0,00

Informations utiles

Vous pourrez télécharger le texte de la pièce de théâtre tout de suite après la transaction (en format PDF)

Nos pièces de théâtre ont été jouées au quatre coins de la francophonie. En savoir plus...

Pour toute information, contactez-nous

Informations générales

 

Qu’est-ce que le droit d’auteur ?
Le droit d’auteur garantit la protection des oeuvres littéraires, dramatiques, artistiques et musicales, des enregistrements sonores, des représentations d’une oeuvre en public et des télécommunications. Le droit d’auteur donne aux créatrices et créateurs le droit, devant la loi, d’être rémunérés pour leurs oeuvres et d’en contrôler l’utilisation.
Une fois que j’ai acheté un texte, est-ce que je peux l’utiliser à ma guise ?
Le fait d’acheter un texte sur le site de Animagination vous permet d’avoir accès à l’oeuvre intégrale que vous pouvez lire seul, en groupe ou encore travailler en classe ou en atelier. Mais le simple achat du texte ne vous donne pas l’autorisation de le jouer en public. Pour cela, il faut payer les droits de représentation.
Est-ce que je dois acheter les droits de représentation immédiatement ?
Vous pouvez revenir en tout temps sur le site de Animagination pour acquitter les droits de représentation. Il est préférable de le faire avant la tenue de l’activité ; la facture faisant office de preuve que vous détenez les droits de représentation. Cela dit, il n’est jamais trop tard pour payer les droits et ainsi régulariser votre situation.
Est-ce que les écoles doivent payer les droits de représentation ?
Si le texte est joué en classe ou devant un public exclusivement formé d’élèves, les écoles n’ont pas à payer les droits de représentation. Cependant, pour les représentations où les parents et amis sont invités, les droits de représentation s’appliquent.

Notez que les écoles du Québec bénéficient d’une entente entre l’AQAD (L’Association Québécoise des Auteurs Dramatiques) et le MELS (Ministère de l’Éducation, du Loisir et du Sport) qui défraie les droits de représentation devant un public de parents et d’amis. Il faut alors remplir un formulaire sur le site de l’AQAD

Est-ce que Animagination accepte de facturer les écoles du Québec ?
Oui, Animagination accepte de facturer les écoles du territoire de la province de Québec seulement. Il suffit alors de nous faire parvenir un courriel avec le titre de la pièce, le nom de la personne responsable, la ou les dates approximatives de représentation ainsi que l’adresse complète de l’école. Le délai de réponse est de 24 à 48 heures.
Est-ce que les troupes formées d’amateurs doivent payer les droits de représentation ?
Tout le monde doit payer le droit d’auteur. Les troupes formées d’amateurs ne sont pas exemptées, tout comme les organismes sans but lucratif. Même si le spectacle est présenté gratuitement, il faut payer les droits de représentation.
Est-ce que le droit d’auteur s’applique si nous jouons seulement un extrait ?
Les pièces doivent être présentées dans leur intégralité. Il faut une autorisation de l’auteur pour présenter un extrait et le droit d’auteur s’applique assurément.
Est-ce qu’on peut modifier un texte ?
Vous devez respecter l’intégrité du texte. Cependant, vous n’avez pas besoin d’autorisation pour les modifications suivantes : changement d’un nom de lieu, transformation d’un personnage féminin en masculin (ou vice versa), changement d’une expression qui n’est pas commune à l’endroit où la pièce est présentée. Aussitôt que vous transformez complètement une réplique, vous devez communiquer avec l’auteur.
Est-ce qu’on peut garder le texte dans nos archives ?
Il n’y a aucun problème à garder le texte dans vos archives. Cependant, s’il est présenté à nouveau, il faut acquitter les droits de représentation.
Est-ce que je peux publier le texte ou un extrait ?
Pour toutes publications, sous toute forme que ce soit, il faut contacter l’auteur ou ses représentants.
Est-ce qu’on peut retrouver les textes en librairie ?
Les textes sont seulement disponibles sur le site de Animagination.

Luc Boulanger

Luc Boulanger auteurDétenteur d’un certificat de deuxième cycle en journalisme, c’est d’abord avec sa plume que Luc Boulanger s’est démarqué. Il a écrit une cinquantaine de pièces de théâtre qui sont diffusées dans internet et jouées partout sur la planète ; de Fermont au Kirghizistan, en passant par Singapour et Genève.

Il est cofondateur de la troupe de théâtre Animagination qui présente depuis plus de 25 ans des spectacles pour jeune public. En plus de concevoir les pièces, il est également comédien. La troupe se produit entre 50 et 100 fois par année au Québec et dans la francophonie canadienne. Animagination a eu la chance de travailler avec l’auteur Dominique Demers pour la conception et la présentation d’une pièce de théâtre mettant en vedette le personnage de Mademoiselle Charlotte.

En 1996, il a participé à la création du centre d’art La Chapelle, la salle de spectacles de son quartier dont il fut le premier coordonnateur durant trois ans. Il est resté un collaborateur actif du lieu et plusieurs de ses productions théâtrales sont présentées en primeur à La Chapelle.

Luc Boulanger a énormément travaillé comme animateur auprès des jeunes et des adultes. Il a notamment accompagné plusieurs groupes de voyageurs, visitant ainsi plus de 25 pays. Aujourd’hui, il agit davantage en tant que formateur en théâtre, en improvisation et en cinéma. Il fait partie de la liste de ressources du programme « Écrivains à l’école » subventionné par le ministère de l’Éducation. Une de ces expériences marquantes en tant que formateur est une série de trois séjours au Nunavik pour enseigner à de jeunes animateurs Inuits.

Grand amateur de cinéma, Luc réalise des films et des clips vidéo depuis qu’il a dix ans. Lors d’un voyage en Allemagne pour assister à une de ses pièces jouées en allemand, il a monté un reportage en utilisant seulement son iPhone. D’ailleurs, il est un passionné d’informatique, il connaît bien le langage HTML et explore constamment le logiciel Photoshop. Il conçoit la plupart des affiches de ses spectacles et adore la photographie de plein air. À l’occasion, il accepte des contrats de photos.

Membre de l’Union des Artistes (UDA) et président du conseil d’administration de l’Association québécoise des auteurs dramatiques (AQAD), Luc Boulanger est interpelé par les conditions socio-économiques de ses pairs. Il est ainsi un des fondateurs du Regroupement énergique des petites entreprises de théâtre (RÉPET) qui vise à valoriser le travail des artistes de théâtre qui s’autoproduisent.

En septembre 2013, Luc Boulanger a reçu une médaille de l’Assemblée nationale pour la diffusion de ses oeuvres et son implication dans son milieu.

Articles de presse

Blanche-Neige

Extrait de la pièce

Blanche-Neige

de Luc Boulanger

Les personnages

La mère de Blanche-NeigeLe chasseur
La ReineLes 7 nains
Blanche-NeigeLe Prince
Le serviteur ou la servante (rôle muet)

Note : Les noms des nains furent inventés par Walt Disney.

Ce texte est protégé par les lois sur le droit d’auteur. Avant de le reproduire (le photocopier), le présenter devant public ou le publier sur papier ou de façon électronique, assurez-vous d’avoir les autorisations requises. 

Scène 1

La mère de Blanche-Neige entre et s’assoit pour faire de la broderie.

NARRATEUR : Il y a fort longtemps, dans un royaume aujourd’hui oublié, une reine était assise à sa fenêtre encadrée de bois noir comme l’ébène.  C’était hiver et les flocons de neige tombaient du ciel comme un duvet léger. La reine cousait et tout en tirant l’aiguille, elle regardait voler les flocons blancs. Tout à coup, elle se piqua au doigt et trois gouttes de sang tombèrent sur la neige. Ce rouge sur le blanc faisait si bel effet qu’elle se dit :

MÈRE DE BLANCHE-NEIGE : Si seulement je pouvais avoir un enfant, une petite fille au teint blanc comme la neige, rose comme le sang et aux cheveux noirs comme le bois de ma fenêtre.

Un serviteur ou une servante amène un bébé et le donne à la mère.

NARRATEUR : Peu de temps après, son voeu fut exaucé.  La reine eut une petite fille qui était blanche comme neige, rose comme sang et ses cheveux étaient noirs comme de l’ébène.

MÈRE DE BLANCHE-NEIGE : Comme tu es belle, mon enfant.  Je t’appellerai Blanche-Neige.

NARRATEUR : Mais la reine avait une santé fragile et mourut quelque temps plus tard.

La mère de Blanche-Neige a un malaise.  Elle confie l’enfant au serviteur ou à la servante.  Ils sortent.  Le serviteur ou la servante soutient la mère.

NARRATEUR : Au bout d’une année, le roi épousa une autre femme.

Entrée de la reine.

NARRATEUR : Elle était très belle, mais surtout fière et orgueilleuse.  Elle ne pouvait souffrir que quelqu’un la surpassât en beauté. Tous les soirs, elle allait dans sa chambre pour consulter son miroir magique.

Arrivée du miroir.

REINE : Miroir, gentil miroir, toi qui sais tout et vois partout, dis-moi qui est la plus belle.

MIROIR : Madame la reine, vous êtes la plus belle de tous les royaumes.

NARRATEUR : Et elle était contente, car elle savait que le miroir disait toujours la vérité.

Blanche-Neige passe en gambadant.  La reine la regarde d’un oeil méchant.

NARRATEUR : Blanche-Neige, cependant, grandissait en beauté. Quand elle eut atteint ses dix-sept ans, elle était déjà plus jolie que le jour et plus resplendissante que le soleil.

Blanche-Neige quitte.

NARRATEUR : Il arriva un jour où la reine en interrogeant le miroir eut une réponse inattendue.

REINE : Miroir, gentil miroir, toi qui sais tout et vois partout, dis-moi qui est la plus belle.

MIROIR : Madame la reine, vous êtes la plus belle ici, mais Blanche-Neige est encore mille fois plus jolie.

NARRATEUR : La reine entra alors dans une grande colère. Elle devint jaune et verte de jalousie. Elle ne pouvait supporter d’avoir une rivale, même si c’était la fille du roi, son mari. Elle en avait perdu le repos, le jour et la nuit. Au bout de quelque temps, elle mit au point une sombre machination.  Elle fit venir le chasseur.

CHASSEUR : Que puis-je pour vous Madame ?

REINE : Prend Blanche-Neige, emmène là dans la forêt.  Je ne veux plus la voir.  Tue là et rapporte-moi comme preuve de sa mort ses poumons et son foie.

CHASSEUR : Ai-je bien entendu, la princesse Blanche-Neige ?

REINE :  Oui et c’est un ordre.  Que cela soit fait immédiatement.

CHASSEUR : Bien ma reine.

La reine et le miroir quittent.  Le chasseur va dans les coulisses et revient avec Blanche-Neige.

NARRATEUR : Le chasseur obéit et conduisit Blanche-Neige dans la forêt.

BLANCHE-NEIGE : Pourquoi m’avez-vous amenée aussi loin du château.  Ce bois est sombre et inquiétant.

CHASSEUR : C’est que je dois, je dois…

Le chasseur sort un couteau.

BLANCHE-NEIGE : Oh cher chasseur, je vous en supplie.  Laissez-moi la vie.

CHASSEUR : C’est un ordre de la reine, votre belle-mère.

BLANCHE-NEIGE : Je partirai dans la forêt et ne rentrerai jamais au château.

CHASSEUR : Sauve-toi, pauvre enfant et ne reviens pas.

Blanche-Neige part en courant et le chasseur quitte de l’autre côté.

NARRATEUR :  Le chasseur avait eu pitié de la jeune femme. Il tua un chevreuil, prit ses poumons et son foie et les apporta à la reine comme preuves de la mort de Blanche-Neige.

Blanche-Neige revient paniquée et essoufflée.

BLANCHE-NEIGE : Je suis perdue, la nuit va bientôt tomber et je n’ai nulle part où aller.

NARRATEUR : Pendant ce temps, Blanche-Neige s’enfonçait dans la forêt. Sa peur était grande et elle se mit à courir et les branches la giflaient. Les bêtes sauvages bondissaient autour d’elle, mais ne lui faisaient aucun mal. Elle courut jusqu’au soir, aussi longtemps que ses jambes purent la porter. Elle aperçut alors une petite maisonnette et y pénétra pour s’y reposer.

BLANCHE-NEIGE : Olà !  Est-ce qu’il y a quelqu’un ? Comme cette minuscule maison est étrange.  Tout est bien rangé et propre.

Blanche-Neige tourne autour de la table.

NARRATEUR : Sur la table, il y avait sept petites assiettes, sept petites cuillères, sept petites fourchettes, sept petits couteaux, et aussi sept petits gobelets. Blanche-Neige qui avait si faim et si soif prit un peu de légumes et de pain dans chaque petite assiette et but une goutte dans chaque gobelet, car elle ne voulait pas tout prendre au même.

BLANCHE-NEIGE : Comme j’ai sommeil.

Blanche-Neige quitte.

NARRATEUR : Fatiguée, elle voulut ensuite se coucher. Elle passa dans la pièce suivante et trouva sept petits lits. Mais aucun des lits ne lui convenait, elle s’étendit en travers sur les sept.

Les nains entrent.

NARRATEUR : Quand la nuit fut complètement tombée, les propriétaires arrivèrent. C’était sept nains qui, dans la montagne, travaillaient à la mine. Ils virent que quelqu’un était venu, car tout n’était plus dans le même ordre.

PREMIER NAIN : Qui s’est assis sur ma chaise ?

DEUXIÈME NAIN: Qui a mangé dans mon assiette ?

TROISIÈME NAIN : Qui a pris de mon pain ?

QUATRIÈME NAIN : Qui a mangé de mes légumes ?

CINQUIÈME NAIN : Qui s’est servi de ma fourchette ?

SIXIÈME NAIN : Qui a coupé avec mon couteau ?

SEPTIÈME NAIN : Qui a bu dans mon gobelet ?

Le premier nain regarde vers les coulisses.

PREMIER NAIN : Quelqu’un est couché sur nos lits.

NARRATEUR : Tout ce bruit réveilla Blanche-Neige qui se leva.  En voyant les nains, elle fut un peu effrayée.

Blanche-Neige revient.

LES SEPT NAINS ENSEMBLE : Oh !

DEUXIÈME NAIN : Mais comme cette enfant est jolie.

TROISIÈME NAIN : Comment t’appelles-tu ?

QUATRIÈME NAIN : D’où viens-tu ?

BLANCHE-NEIGE : Je m’appelle Blanche-Neige.  J’étais perdue.  Je ne savais pas où aller.  J’ai dû me sauver du château.

NARRATEUR : Elle leur raconta ses mésaventures.  Les nains écoutèrent avec attention et furent touchés par les malheurs de la jeune femme.

CINQUIÈME NAIN : Si tu veux entretenir notre maison et t’occuper des repas, tu peux rester avec nous et tu ne manqueras de rien.

BLANCHE-NEIGE : D’accord, d’accord de tout mon coeur.

NARRATEUR : Et elle resta auprès d’eux. Elle s’occupa de la maison. Le matin, les nains partaient pour la montagne où ils cherchaient le minerai et l’or.  Le soir, ils revenaient et leur repas était prêt. Toute la journée, la jeune fille restait seule, les bons petits nains l’avaient mise en garde.

SIXIÈME NAIN : Méfie-toi de ta belle-mère.  Elle saura bientôt que tu es ici.  Ne laisse entrer personne.

BLANCHE-NEIGE : Ne craignez rien. Vous pouvez partir tranquille.  Allez, au travail.

Les nains quittent d’un côté et Blanche-Neige disparaît de l’autre.

NARRATEUR : La reine s’imaginait qu’elle était redevenue la plus belle de toutes.

Retour de la reine et de son miroir.

NARRATEUR : Comme tous les soirs, elle s’enfermait dans sa chambre pour consulter son miroir magique.

REINE : Miroir, gentil miroir, toi qui sais tout et vois partout, dis-moi qui est la plus belle.

MIROIR : Madame la reine, vous êtes la plus belle ici.  Mais, par-delà les monts et la forêt, auprès des gentils petits nains, Blanche-Neige est mille fois plus jolie.

NARRATEUR : La reine en fut bouleversée.  Elle savait que le miroir ne pouvait mentir et comprit que le chasseur l’avait trompée. Elle chercha un nouveau moyen pour se débarrasser de Blanche-Neige car sa jalousie ne lui laissait aucun repos. Comme elle connaissait la magie noire, elle se transforma en vieille marchande pour devenir méconnaissable.

 

Vous avez lu la moitié de l’histoire. Pour obtenir la suite, veuillez acheter le texte complet

 

Profitez d’un forfait pour vous procurer les quatre textes des Contes de Grimm