Zanas et la vie éternelle

De Luc Boulanger

Résumé

Après la mort dramatique de son père, un jeune pêcheur quitte son village pour entreprendre une quête visant à percer le secret de l’immortalité. Il devra parcourir toutes les terres connues et inconnues, connaître diverses péripéties avant de rencontrer son destin. Une histoire imprégnée de l’esprit des mythes de la Grèce antique dans un cadre résolument contemporain.

Ce texte de théâtre de niveau avancé est intégré au cycle mythologique de l’auteur qui propose des défis d’interprétation. Ici, le jeu d’ensemble est poussé à l’extrême, exigeant des comédiens et comédiennes de donner vie en groupe à une variété de personnages, créatures, esprits, tout en suggérant des ambiances et des lieux de manière approfondie.

Fiche technique

  • Style/Thème : Mythe à la façon du théâtre grec classique
  • Lieu : Divers
  • Nombre de comédiens : À partir de 10
  • Durée : 45 min. (30 pages)
  • Âge : Adultes, 13 à 17 ans
  • Niveau : Très avancé, Avancé

Se procurer le texte

Ajouter à ma liste de souhaits
Ajouter à ma liste de souhaits

Informations utiles

Vous pourrez télécharger le texte de la pièce de théâtre tout de suite après la transaction (en format PDF)

Nos pièces de théâtre ont été jouées aux quatre coins de la francophonie. En savoir plus...

Pour toute information, contactez-nous

Informations générales

Théâtre Animagination

Extrait de la pièce

Zanas et la vie éternelle

Texte de théâtre de niveau avancé par Luc Boulanger

Aperçu
Après la mort dramatique de son père, un jeune pêcheur quitte son village pour entreprendre une quête visant à percer le secret de l’immortalité. Il devra parcourir toutes les terres connues et inconnues, connaître diverses péripéties avant de rencontrer son destin. Une histoire imprégnée de l’esprit des mythes de la Grèce antique dans un cadre résolument contemporain.

Ce texte est intégré au cycle mythologique de l’auteur qui propose des défis d’interprétation. Ici, le jeu d’ensemble est poussé à l’extrême, exigeant des comédiens et comédiennes de donner vie en groupe à une variété de personnages, créatures, esprits, tout en suggérant des ambiances et des lieux de manière approfondie.

Personnages avec des répliques
Zanas
Célimède
Sage-femme
Frère de Zanas
Villageois
Oracle
Chef de tribu
Moine
Aubergiste
Chamane
Pellerin
Femme du temple
Hadès
Vieil homme
Hommes du village

La narration peut être assurée par une seule personne, mais il est préférable que les répliques soient réparties parmi les membres du chœur.

Le chœur de ce texte de théâtre de niveau avancé se compose au minimum d’une dizaine de personnes qui peuvent porter une tunique blanche à la façon des Grecs de l’Antiquité. Comme accessoire récurrent, les acteurs et actrices manipulent un tissu blanc qui peut servir de cape, de châle, de voile ou encore de linceul… D’autres accessoires peuvent compléter la mise en scène, en particulier le fameux bracelet de la finale, mais la narration décrit amplement les lieux et les objets dans l’optique de dépouiller la scène et de mettre en valeur le jeu corporel de membres du chœur.

Les didascalies suggérées par l’auteur ne visent pas à limiter la mise en scène, mais plutôt à inspirer des idées créatives.

Ce texte de théâtre de niveau avancé est protégé par les lois sur le droit d’auteur. Avant de le reproduire (le photocopier), le présenter devant public ou le publier sur papier ou de façon électronique, assurez-vous d’avoir les autorisations requises. 

 

Scène un : Mort

Les comédiens et comédiennes du chœur sont assis en position d’écoute autour de la personne qui débute la narration.

NARRATION
Vénérables spectateurs, vous qui avez parcouru de vastes contrées pour honorer notre humble présence, nous vous remercions de votre accueil chaleureux. Nous nous efforcerons de divertir vos esprits assoiffés de sagesse avec nos meilleurs talents. L’histoire que nous vous proposons aujourd’hui puise ses racines dans des temps immémoriaux. Certains la qualifient de conte moraliste. Mais notre dessein premier est de vous divertir et, si vous en retirez quelque enseignement, ce sera une bénédiction… Zanas, le héros qui nous concerne, vit avec son épouse Célimède dans un paisible village au bord de la Méditerranée.

Zanas et Célimède se lèvent. Le reste du chœur donne vie aux habitants qui pêchent avec des filets, réparent des tissus, lavent des vêtements, s’amusent et discutent.

NARRATION
Dans ce lieu en apparence immuable où le sablier du temps semble avoir cessé de s’écouler, l’illusion de quiétude se brise à un moment bien particulier, celui de la naissance de l’unique enfant du couple.

Le chœur se divise en deux. D’un côté, la femme de Zanas qui accouche avec les sages-femmes autour d’elle et, de l’autre, les hommes qui attendent en rassurant Zanas submergé par l’anxiété. On entend les cris de Célimède, puis les pleurs du bébé. Une sage-femme va rejoindre le groupe des hommes et s’adresse à Zanas.

SAGE-FEMME
Il est arrivé.

ZANAS
J’ai donc un fils.

SAGE-FEMME
Elle vous attend.

Zanas accourt vers l’autre groupe pour retrouver sa femme qui tient l’enfant emmitouflé.

ZANAS
Comme je t’aime Célimède.

Fatiguée, mais souriante, elle lui confie l’enfant. Avec émotion, Zanas prend son fils et retourne vers les hommes.

NARRATION de ce texte de théâtre de niveau avancé
Selon le rite sacré, Zanas présente alors l’enfant à son propre père ; chef du clan.

Le père se détache du groupe.

ZANAS
Mon père, ton sang se perpétue.

NARRATION
Hélas, un tragique incident survient à ce moment. Une douleur plus fulgurante que l’éclair traverse la poitrine du père, une douleur si intense que son cœur cesse de battre et ses jambes fléchissent.

La chute du père est amortie par les membres du clan, saisis d’effroi.

Ils élèvent le corps de leur chef bien haut et l’enveloppent dans un linceul. On dépose le corps un peu plus loin et tous se rassemblent pour se recueillir. Seul Zanas n’a pas bougé, tenant toujours son fils, les bras tendus. Célimède le rejoint et reprend l’enfant.

NARRATION
Mais la douleur est plus insoutenable pour Zanas. En son âme, une tempête dévastatrice fait chanceler sa raison. Il ne jette qu’un regard furtif sur la dépouille de son père et courre jusqu’au sommet de la majestueuse falaise qui surplombe le village et la mer. Le regard perdu, il tente de comprendre pourquoi les dieux ont châtié sa famille, qui est pourtant si soumise à leur autorité. Trois jours durant, il rejette toute nourriture, jusqu’à ce que ses proches viennent le supplier de revenir.

Célimède et le frère de Zanas vont le rejoindre. Les autres villageois observent la scène de loin avec inquiétude.

FRÈRE
Zanas, accepte ce repas et regagne les tiens. Telle aurait été la volonté de notre père.

ZANAS
Tu as raison mon frère.

Il accepte la nourriture et mange.

CÉLIMÈDE
Me voilà réconforté. Nous avons besoin de toi.

ZANAS
Je vais partir en voyage.

FRÈRE
En voyage ? Quelle étrange idée !

ZANAS
La mort est un châtiment injuste infligé par des dieux immortels. Je trouverai le moyen de vaincre cette fatalité.

FRÈRE
Toi, un simple pêcheur, tu veux défier les dieux ?

ZANAS
Je parcourrai tous les territoires connus et inconnus s’il le faut, jusqu’à ce que je parvienne à mes fins. J’irai d’abord consulter l’Oracle du désert.

CÉLIMÈDE
Les prophéties de l’Oracle ne se réalisent pas toujours. Mais une vérité demeure ; les imprudents qui partent à sa rencontre sombrent dans l’oubli.

ZANAS
Ne t’inquiète pas. Je serai de retour avant que notre enfant ne marche sur ses deux pieds et je rapporterai vie éternelle et richesses. C’est décidé.

Les yeux remplis de tristesse, Célimède cède devant la volonté de son époux. Alors que le frère désapprouve sans retenue.

 

Scène 2 de ce texte de théâtre de niveau avancé: Terre

NARRATION
Malgré le chagrin provoqué par cette annonce, tout le village assiste au départ. Chacun offre à Zanas un peu de nourriture ou ses meilleurs conseils.
VILLAGEOIS UN
Pars tôt alors que le soleil est bas et repose-toi sous les arbres lorsque ses rayons deviennent lourds en après-midi.

VILLAGEOIS DEUX
Les anciens m’ont enseigné que l’Oracle se cache aux confins d’un désert si sec que rien ne pousse. Tu connaîtras la faim et la soif.

VILLAGEOIS TROIS
Tu croiseras des hommes immenses dont la peau est devenue cendre à force de marcher sous l’astre de feu.

VILLAGEOIS QUATRE
Voici mon meilleur poisson séché qui se conservera longtemps malgré la chaleur.

VILLAGEOIS CINQ
Et moi, je te donne les plus beaux fruits de notre verger qui tiendront la soif à distance.

ZANAS
J’estime chacun d’entre vous et je m’efforcerai de ne pas vous décevoir, en particulier toi, ma douce Célimède.

Il embrasse alors sa femme et son fils, puis se retourne confiant.

NARRATION
Ainsi débute la quête de Zanas pour la vie éternelle. Deux de ses plus fidèles amis l’accompagnent pendant un temps, mais regagnent le village avant la nuit tombée.

Les deux amis échangent une accolade avec Zanas et s’éloignent.

NARRATION
Zanas poursuit son chemin un moment et au bord d’un grand cap, trouve un coin à l’abri du vent.

Il s’assoit et observe les alentours.

NARRATION
Il réalise qu’il est complètement seul et loin des siens pour la première fois de sa vie.

Peu à peu, la peur s’insinue en lui.

NARRATION
Pour se réchauffer et apaiser son anxiété, il rassemble quelques morceaux de bois et allume un feu. Les lueurs dansantes des flammes lui donnent l’impression que des créatures étranges rôdent autour, que des esprits nocturnes guettent le moment propice pour s’emparer de son âme.

Les membres du chœur incarnent ces créatures et ces esprits.

NARRATION
D’abord affolé, Zanas songe à rebrousser chemin en hurlant. Mais l’idée de se couvrir de ridicule parvient à le retenir. Épuisé, il se laisse gagner par le sommeil.

Les créatures et les esprits s’éloignent.

Après un moment, Zanas ouvre les yeux et se lève paisiblement. Il fouille dans son sac et se nourrit des provisions qu’on lui a données.

NARRATION
Juste avant le levé du disque solaire, Zanas reprend sa course. Il marche sans relâche, et plus il avance vers le sud, plus le poids de la chaleur écrase ses épaules. Dans sa naïveté de villageois qui n’a jamais quitté sa contrée, il est émerveillé par le désert ; par cette plage sans fin où ne pousse aucune végétation.

Les membres du chœur se transforment en roches et en rochers à travers lesquels Zanas progresse de plus en plus péniblement.

NARRATION
Cependant, après quelques jours, le jeune homme n’a plus aucune provision et les sources d’eau qu’il croise sont taries.

Zanas joint ses mains afin de puiser de l’eau, mais seul le sable glisse entre les doigts. Il rassemble ses dernières forces pour marcher à genoux, puis ramper.

NARRATION
Alors que la vie s’échappe tranquillement de son corps, Zanas prend conscience de la futilité de sa quête.

Une vision de Célimède et du frère de Zanas surgit des rochers.

FRÈRE DE ZANAS
Je t’ai apporté un peu de poisson. Comment va l’enfant ?

CÉLIMÈDE
Il pleure beaucoup.

FRÈRE DE ZANAS
Son père lui manque. Mais où est mon frère ?

CÉLIMÈDE
Il doit revenir avant que le petit ne marche sur ses deux pieds. Mais, j’ai peur… Je doute.

ZANAS
Je suis là ! Je suis là !

Bien entendu, ils ne l’entendent pas. Célimède et le frère de Zanas redeviennent des rochers. Le regard vide, Zanas reste immobile un moment.

NARRATION de ce texte de théâtre de niveau avancé
Rassemblant les dernières parcelles d’énergie qui subsistent en lui, le jeune homme s’acharne et continue à avancer. Il croise de nombreuses dépouilles d’aventuriers venus avant lui.

 Zanas semble être sur le point d’abandonner. Soudain apparaît l’Oracle sous l’aspect d’un grand serpent à trois têtes. Celles-ci parleront toujours en même temps.

ORACLE
Encore un humain téméraire prêt à risquer sa fragile existence pour connaître des vérités évidentes.

ZANAS
Vous êtes l’Oracle, j’ai atteint mon but.

ORACLE
L’Oracle, nous sommes, à la fois unique et multiple.

ZANAS
Je vous en supplie, aidez-moi !

ORACLE
Nous n’aidons personne. Nous répondons uniquement aux questions.

ZANAS
Alors, où puis-je trouver le secret de l’immortalité ?

ORACLE
Tous les êtres vivants meurent. L’immortalité n’existe pas en ce monde.

ZANAS
N’y a-t-il point un lieu hors de ce monde où je pourrais la trouver ?

ORACLE
Si tu es assez fou, tu pourras tenter de la dérober au royaume des morts.

ZANAS
Ma détermination est démesurément folle. J’irai où il le faut pour rapporter l’immortalité à ma femme, mon fils, mon village.

ORACLE
Comme tu es guidé par l’altruisme, nous t’en révélerons davantage. Dirige-toi d’abord vers les hautes montagnes orientales où tu recevras les enseignements de moines d’une infinie sagesse. Ils te donneront trois clés pour le royaume des morts.

ZANAS
Vos paroles me nourrissent et me redonnent vigueur. Je pars immédiatement vers l’orient.

ORACLE
Ramasse une pierre et mets-la dans ta besace. Aussi longtemps que tu la porteras, tu ne manqueras jamais de provisions.

Le jeune homme ramasse une pierre et la met dans son sac. Il replonge aussitôt la main à l’intérieur et trouve de la nourriture qu’il avale avec hâte.

ZANAS
Merci ! Merci ! Grâce à vous, je ramènerai le secret de l’immortalité !

ORACLE
Sache que peu de mortels ont réussi une telle quête et, si jamais tu y parviens, il y aura un lourd tribut à payer. Mesure bien les risques. Que la bonne fortune t’accompagne !

Sur ces mots, l’Oracle se dissout.

 

Scène 3 : Feu

NARRATION
Revigoré par cette rencontre, Zanas évalue la position du soleil et se remet en marche vers le levant d’un pas déterminé. Son corps s’habitue tranquillement à la routine du voyageur et de jour en jour, il parcourt de plus en plus de distance.
 L’élan du jeune homme est soudainement arrêté par une formation de guerriers.

NARRATION
Il franchit plusieurs frontières et rencontre différents peuples avec qui il doit négocier son passage. Mais sa détermination communicative conquiert les plus sceptiques. Partout, on lui ouvre le chemin en lui offrant gite et ressources.

CHEF
On me dit que tu désires t’emparer du secret de l’immortalité et que tu te diriges vers le levant. Pourtant, tout le monde sait que le royaume des morts se situe au couchant ?

ZANAS
Je dois me rendre d’abord au levant pour rencontrer des moines d’une infinie sagesse. Ils me confieront les clés du royaume des morts.

CHEF
Bien des rumeurs courent à propos de ces moines. On dit qu’ils sont inatteignables. D’abord parce que leurs temples sont perchés sur les plus hautes montagnes du monde et ensuite parce que leurs discours d’érudit échappent aux incultes que nous sommes.

ZANAS
Je tiens ce savoir de l’Oracle du désert lui-même. J’ai réussi où plusieurs ont échoué.

CHEF
Voilà devant moi un homme audacieux et convaincu qui mérite notre protection. Tu devrais te joindre à l’une de nos caravanes qui commercent avec les peuples de l’Orient. Tu traverseras ainsi aisément bien des territoires.

ZANAS
J’accepte votre proposition avec empressement. Quand partons-nous ?

CHEF
Dès demain à l’aube, et, si jamais tu arraches le trésor de la vie éternelle aux mains du dieu des enfers, n’oublie pas de le partager avec ceux qui ont soutenu ta quête.

Le jeune homme acquiesce.

NARRATION
Zanas s’associe donc à ce cortège composé de négociants, de mercenaires, de chameliers, de sorciers et d’autres artisans du voyage qui constitue un essaim pittoresque se déplaçant lentement, mais sûrement vers cette région tant convoitée que l’on nomme l’Asie.

Le cœur forme la caravane qui se met en branle. D’abord émerveillé par cette imposante organisation, le jeune homme y prend part avec entrain.

NARRATION
Que d’horizons inimaginables pour un pêcheur de la Méditerranée qui découvre les oasis verdoyantes aux confins d’étendues stériles, qui entre en contact avec des populations aux langages et aux coutumes étranges.

Zanas imite des danseurs qui suivent des rythmes exotiques.

NARRATION
Il apprend également l’art de la négociation avec des maîtres expérimentés.

Zanas s’initie au commerce avec des négociants. Par geste, ils concluent une transaction.

NARRATION de ce texte de théâtre de niveau avancé
Puis, après des jours et des jours de marche, au détour d’une colline, elles surgissent pour la première fois au loin ; les hautes montagnes orientales, le toit du monde. Même à cent lieues, elles apparaissaient déjà immenses. Zanas sait alors que sa trajectoire va prendre une tangente différente. Il faut quitter la caravane et les belles amitiés fraichement nouées.

Le jeune homme salue plusieurs des membres de la caravane et part en direction opposée.

NARRATION
Encore loin, les hautes montagnes orientales sont protégées par une barrière végétale ; une jungle impénétrable qui ralentit la cadence de notre héros qui peine à se frayer un chemin à travers les herbes hautes. Sans compter les prédateurs qui se tapissent dans les feuillages ; serpents, tigres et panthères, patiemment à l’affût de leur proie. Indéniablement, une bonne étoile guide le jeune homme, l’aidant à esquiver les périls les plus redoutables.

Presque sans le remarquer, Zanas frôle des fauves et des reptiles.

NARRATION
À mesure qu’il gagne en altitude, la végétation s’amenuise, la pente s’élève toujours plus abrupte. Pourtant, il n’est qu’au pied de ces sommets rocheux qui se dressent tels des géants pétrifiés. Zanas, imperturbable, ne plie pas face à leur majesté et entreprend de les gravir un pas à la fois.

Il saute d’un roc à l’autre et monte difficilement.

NARRATION
Il s’agit d’un territoire qui recèle peu de vie ; les occasions de se nourrir sont peu nombreuses. Par chance, grâce à la pierre offerte par l’Oracle, Zanas trouve le soutien nécessaire.

Il s’assoit pour manger.

NARRATION
Après d’innombrables jours d’ascension, l’air se raréfie. Le jeune homme éprouve soudainement de la difficulté à respirer.

Zanas est pris de vertiges et peine à marcher. Il trébuche à maintes reprises.

NARRATION
Ses oreilles bourdonnent, son esprit s’embrouille. Lorsqu’une silhouette apparaît devant lui, il la discerne à peine.

MOINE
L’oisillon qui s’envole du nid pour la première fois se pose rarement aussi loin.

ZANAS
Qui va là ?

MOINE
L’usage exige que celui qui frappe à la porte d’une demeure se présente d’abord.

ZANAS
Me voilà arrivé ! Vous êtes sans doute un moine ! Je me nomme Zanas. Je cherche les trois clés pour gagner le royaume des morts et rapporter l’immortalité.

MOINE
Que d’excitation pour celui qui aspire à l’éternité.

ZANAS
Comment puis-je obtenir ces clés ? Expliquez-moi et je repartirai sans tarder.

MOINE
Du calme mon enfant !

ZANAS
Je ne suis point un enfant.

MOINE
À te voir agir, on pourrait le supposer.

Cette dernière répartie fait mouche et laisse le jeune homme perplexe. Il prend une profonde respiration.

ZANAS
Veuillez pardonner mon empressement. Même si je ne le mérite pas, acceptez-vous de m’accueillir et de me guider ?

MOINE
Notre temple est voué à l’hospitalité et à l’enseignement de la sagesse. Tu peux me suivre si cette voie t’appelle.

ZANAS
Mille mercis. Je saurai me montrer digne.

Le moine hoche la tête, se retourne et part. Zanas le suit.

NARRATION
En franchissant le portail du temple, le jeune homme est gagné subitement par une grande paix intérieure. Tout en ce lieu inspire la quiétude et la sérénité : l’architecture des bâtiments, une végétation omniprésente, le bien-être des rares passants. Le moine conduit Zanas dans une salle où méditent déjà plusieurs jeunes disciples.

MOINE
Tu devras d’abord apprivoiser la patience. Assieds-toi parmi les autres sans les déranger et agis comme si tu étais seul. Le flux de tes pensées qui coulent comme une rivière tumultueuse doit ralentir pour devenir un lac aux eaux tranquilles. Le temps perdra son emprise sur ton esprit au point où tu verras les plantes grandir à vue d’œil.

Le moine part. Bien disposé, Zanas va s’installer au milieu des autres disciples et adopte la position du lotus. À intervalles, les autres se lèvent un à un pour quitter la salle jusqu’à ce que le jeune homme se retrouve seul. Ensuite, des plantes se mettent à pousser autour de lui alors que notre héros reste imperturbable.

MOINE qui revient
Tu es un excellent élève qui surpasse toutes les attentes.

Zanas esquisse un subtil sourire.

MOINE
Maintenant que ton esprit a atteint un haut niveau d’acuité, nous devons exercer ton corps.

Les disciples reviennent et exécutent des mouvements d’arts martiaux. Zanas les observe quelques instants, puis prend part aux chorégraphies. Il apparaît d’abord maladroit, mais gagne rapidement le contrôle de ses gestes et peut suivre le groupe.

NARRATION
Maintenant, notre jeune homme n’en est plus un. Il est devenu un athlète aguerri. Si bien qu’aucun autre disciple n’ose se mesurer à lui.

Un à un, les disciples quittent la scène.

MOINE
Tu es très fort, mais pas encore invincible.  Tu resteras toujours un colosse aux pieds d’argile si tu ne possèdes pas les bonnes armes. Voici le meilleur bouclier ; le savoir.

Le moine déroule un rouleau de texte devant Zanas. Celui-ci est un peu décontenancé.

NARRATION
Bien entendu, les pêcheurs ne savent pas lire et Zanas se retrouve dans la position de l’enfant qui doit apprendre les lettres de l’alphabet. Même si sa progression est d’abord laborieuse, il rattrape rapidement son retard et il se surprend lui-même. Il passe jour et nuit à la bibliothèque à absorber les pensées des grands savants et philosophes.

Le moine va rejoindre Zanas.

MOINE
J’ai une difficile tâche à accomplir aujourd’hui.

ZANAS
Ah bon ! Laquelle ?

MOINE
Celle de te contraindre à partir.

ZANAS
Mais pourquoi ?

MOINE
Nous n’avons plus rien à t’enseigner.

ZANAS
Je suis donc prêt.

MOINE
Seulement si tu réponds correctement à cette question.

Zanas hoche la tête.

MOINE
Quelles sont les trois clés pour entrer au royaume des morts ?

ZANAS avec un sourire confiant
La sérénité, la force et la connaissance.

MOINE
Quelle tristesse… Tu vas nous manquer.

ZANAS
Je partirai demain au lever du Soleil.

MOINE
Dirige-toi maintenant jusqu’aux confins du Nord. Tu dois rencontrer la Gardienne des vents.

ZANAS
Encore une étape. Je ne suis donc pas totalement prêt.

MOINE
Nous ne sommes jamais prêts à l’impossible.

Zanas hoche de nouveau la tête.

MOINE
Tu as peut-être lu cette maxime dans les nombreux rouleaux de notre bibliothèque… C’est la mort qui donne son sens à la vie.

ZANAS
Je l’ai lu, je l’ai médité et j’estime qu’il s’agit d’une philosophie de mortel. Qu’en diraient les dieux ?

MOINE
Pour confronter les dieux, il faut des attributs dignes des dieux.

Il fait un signe de tête à un disciple et on lui apporte une lanterne.

ZANAS
Garde cette lanterne dans ta besace. Sa lumière originelle est sans fin.
Zanas accepte la lanterne, puis les deux personnages se regardent solennellement quelques instants et enfin se saluent d’un subtil mouvement du corps vers l’avant.

Scène 4 de ce texte de théâtre de niveau avancé : Air

NARRATION
Fort de ses nouvelles compétences en géographie et en science, Zanas se déplace maintenant de façon astucieuse. Il court en évitant les zones habitées et les royaumes barbares. Toutefois, dans les régions paisibles, il n’hésite pas à s’arrêter afin de profiter de l’hospitalité d’une auberge.

ZANAS
Dites-moi aubergiste, on dit que ce village est le dernier rempart de la civilisation, qu’on n’y trouve que le froid ensuite.

AUBERGISTE
S’il existe un centre du monde civilisé, vous voilà aux antipodes.

ZANAS
Mais, qu’y a-t-il au nord ?

AUBERGISTE
Les chasseurs les plus téméraires s’arrêtent à la fin de la forêt à quelques lieux d’ici. Ensuite, tout est blanc, le sol, le ciel, les animaux. On raconte que des ours blancs deux fois plus gros que nos ours des forêts protègent ce territoire.

ZANAS
Si je comprends bien, on n’y trouve que des créatures surnaturelles.

AUBERGISTE
Certains prétendent y avoir aperçu des nomades vêtus de fourrures épaisses. Ils savent marcher sur la neige sans s’enfoncer. Pourquoi cette contrée t’intéresse-t-elle étranger ?

ZANAS
J’ai rendez-vous avec la Gardienne des vents.

L’aubergiste se met à rire. Zanas lui sourit.

AUBERGISTE
La Gardienne des vents n’existe que dans les rêves. Je suis heureux de t’avoir connu étranger ! Si je peux me permettre un conseil, procure-toi les meilleures fourrures, mais je doute que cela soit suffisant ; la morsure du froid est plus redoutable que celle des ours.

ZANAS
J’ai souvent frôlé la mort. Je sais traiter avec elle.

AUBERGISTE
Le sang de l’humain est trop chaud pour survivre au grand froid.

ZANAS
Je ne manque pas de sang-froid.

Devant l’assurance de son interlocuteur, l’aubergiste reste pensif, puis hausse les sourcils. Il se retourne et s’adresse à l’ensemble des clients présents.

AUBERGISTE
À la santé de l’aventurier fou qui veut franchir la frontière boréale !

LES AUTRES en rigolant
Santé !

NARRATION de ce texte de théâtre de niveau avancé
Même s’il est audacieux, notre aventurier n’en est pas moins méticuleux dans sa préparation. Il se procure les meilleurs vêtements, une lance adéquate, et il recueille des informations auprès des chasseurs les plus expérimentés. On l’a prévenu que la course du soleil en ces terres éloignées suit une logique particulière. Il ne se pointe que quelques heures durant plusieurs semaines pour ensuite briller presque toute la journée. Zanas attend donc le bon moment pour entreprendre son périple. Après un séjour prolongé à l’auberge, il s’apprête maintenant à prendre la route.

Zanas remercie et salue quelques personnes, dont l’aubergiste venue le voir partir. Avec sa détermination habituelle, il s’élance vers l’inconnu.

NARRATION
La présence constante du soleil rassure d’abord Zanas. Toutefois, il réalise que ses rayons habituellement brûlants n’ont plus aucun pouvoir. Constatation ironique pour celui qui a failli périr par la chaleur dans les dunes du Sud. Dans ce désert de glace, c’est plutôt le vent qui est douloureux. Les rafales traversent les vêtements et pincent la peau telle des épines invisibles.

Zanas progresse plus difficilement en subissant les assauts des rafales glacées.

NARRATION de ce texte de théâtre de niveau avancé
Puis la couche de neige devient épaisse. À chaque pas, les jambes s’enfoncent de plus en plus profondément. Si bien que Zanas peine à avancer.

À chaque pas, notre héros doit péniblement sortir une jambe de la couche de neige.

NARRATION
Tout à coup, un son indescriptible, un hurlement féroce, transperce l’horizon. Zanas tente d’en déterminer la provenance, mais le tumulte provient de la même direction que l’aveuglante lumière solaire qui se reflète sur la glace. Se sentant piégé et craignant un ours blanc, notre aventurier se démène tant bien que mal pour s’enfuir. Il puise des trésors d’énergie dans les recoins de son être afin de distancer la menace. Mais celle-ci gagne inexorablement du terrain. Réalisant que la cause est sans issue, Zanas abandonne et se laisse choir sur le sol. Il est totalement épuisé lorsque les nomades se précipitent sur lui.

Des chasseurs intrigués encerclent Zanas. Ils l’examinent attentivement, le fouillent et le palpent. Après quelques discussions dans une langue inconnue, ils soulèvent le héros et le portent vers une structure.

NARRATION
Zanas se retrouve ensuite dans une embarcation mystérieuse filant à toute vitesse sur la glace. Il croit entendre des chiens qui aboient et n’arrive pas à distinguer le dialecte des humains qui le transportent.

Par signe, on le prie de demeurer calme et immobile.

NARRATION
Après une longue course, l’embarcation est glissée dans une grotte de cristal. D’autres nomades accueillent les arrivants. On s’agite et on converse autour de l’étranger qui veut se lever. Des mains fermes l’en empêchent.

Plusieurs chasseurs forcent Zanas à demeurer assis.

NARRATION
Néanmoins, ce peuple, dont l’existence n’est relatée dans aucun écrit, semble le plus pacifique de tous. Zanas devient le centre d’attention d’une assemblée généreuse en rires et en sourires. Il se laisse facilement apprivoiser.

Des membres de la tribu s’approchent de Zanas, le touchant, inspectant sa peau, brassant ses cheveux. L’aventurier est amusé par cette situation.

NARRATION
Une question surgit dans l’esprit de notre héros : comment des gens qui vivent dans un environnement aussi hostile peuvent-ils inspirer le bonheur à ce point ? La réponse reste en suspens, car la communication est hors de portée et, déjà, on s’affaire à prodiguer des soins à l’étrange visiteur.

Dans une atmosphère de bonne humeur, plusieurs bras s’agitent autour de Zanas. Il est entièrement dévêtu, on le masse et on applique sur son corps une solution huileuse. Ensuite, on l’aide à enfiler de nouveaux vêtements visiblement confectionnés par les nomades. Une fois prêt, on l’invite à s’asseoir.

NARRATION
Zanas est maintenant enduit d’une graisse protectrice et ses nouveaux vêtements sont mieux adaptés aux difficiles conditions de cet habitat. Peu à peu, le silence s’installe ; l’ambiance devient solennelle.

Un homme qui semble le plus ancien du groupe, s’avance vers le héros et s’adresse à lui avec de grands gestes démonstratifs. Zanas ne comprend pas la teneur du discours, mais il écoute avec attention et répond affirmativement d’un hochement de tête aux phrases interrogatives. L’ancien fait apporter un bol qu’il tend à Zanas. Celui-ci accepte l’offrande dont il hume le contenu.

NARRATION
Le principe de précaution ordonne à Zanas d’en savoir davantage avant de boire le liquide inconnu.

Hésitant, le héros scrute l’assemblée afin de déterminer les réelles intentions de ses hôtes. L’ancien l’incite à boire le contenu du bol.

NARRATION
Comme il ne perçoit aucune animosité, il opte pour la confiance.

Zanas boit le contenu du bol.

NARRATION de ce texte de théâtre de niveau avancé
Le liquide est délicieux et provoque rapidement chez l’aventurier un sentiment d’euphorie.

Zanas lève les bras vers le ciel comme s’il accueillait une révélation. L’émotion devient si puissante qu’il s’évanouit. Aussitôt, l’assemblée disparaît dans l’obscurité. Seule une faible lumière subsiste sur notre homme qui reprend conscience tranquillement. En arrière-plan, une musique rythmique de trompettes archaïques se fait entendre. Elle devient de plus en plus présente et les musiciens s’installent dans un périmètre à proximité du personnage central. Une femme surgit et danse autour de Zanas en chantant des incantations chamaniques toujours dans un langage incompréhensible. Par moment, elle s’interrompt pour souffler dans une corne. À ce moment, les musiciens intensifient leur jeu et reculent comme s’ils étaient poussés par de forts vents. Puis, la chamane s’arrête pour brandir une arme au-dessus de la tête de Zanas, encore sonné. La femme étend un bras et se coupe le poignet avec la lame tranchante de l’arme. On comprend que du sang surgit. Le héros lève la tête, ouvre la bouche et boit le sang de la femme.

CHAMANE
Le sang de notre tribu se glisse dans tes veines homme des verts pays. Comme la sève réveille les arbres au printemps, tes oreilles s’ouvrent désormais au langage du peuple du froid.

ZANAS
Je vous entends et je comprends. Mais je devine surtout que vous êtes la Gardienne des vents.

CHAMANE
Au commencement, des vents féroces soufflaient sans répit, empêchant la vie de prospérer. Des dieux magnanimes s’efforcèrent de les capturer et de les emprisonner ici au nord parmi les glaces. Ainsi, la création a pu se déployer ; permettant aux plantes, arbres, insectes, poissons, oiseaux et à tous les êtres vivants de se répandre sur la moindre parcelle de terre.

ZANAS
Mais les vents soufflent toujours.

CHAMANE
Les vents sont nécessaires pour chasser les nuages, animer les vagues, soutenir le vol des oiseaux. On m’a confié la lourde tâche de les surveiller et d’en libérer une petite quantité chaque jour. Hélas, les vents sont malins et, parfois, il s’en échappe beaucoup malgré moi.

ZANAS
Pourquoi avoir accepté cette tâche ?

CHAMANE
J’ai obtenu la vie éternelle en échange. Toi qui convoites également l’immortalité, quel prix accepteras-tu de payer ?

ZANAS
Je saurai négocier adroitement avec les dieux.

CHAMANE
Les dieux te voient et regardent en toi ; point de secret pour eux.

ZANAS
Ma quête est bénie par les étoiles. J’ai confiance.

CHAMANE
À propos d’étoiles, dirige tes pas vers la Voie lactée ; vers le champ d’étoiles qui te conduira à l’est jusqu’au Finistère. De là prend une barque pour traverser la grande mer Océane et atteindre le Royaume des morts.

ZANAS
Enfin, j’approche du but.

CHAMANE
Les voyageurs n’atteignent pas toujours leur destination. Sois prudent et n’oublie pas de recueillir un peu d’eau de la fontaine du temple de Gaïa avant ta traversée. Elle te sera fort utile.

ZANAS
J’ai toujours suivi les instructions à la lettre.

CHAMANE
Alors, que les vents te soient favorables !

Pour obtenir la deuxième partie de l’histoire, achetez ce texte de théâtre de niveau avancé

 

Tableau Zanas et la vie éternelle

Tableau des répliques par personnages et par scène de ce texte de théâtre de niveau avancé

 

Je travaille pour une école du Québec

Les écoles publiques et privées qui relèvent du ministère de l’Éducation du Québec peuvent obtenir les textes de théâtre sans frais grâce à un programme de droits de reprographie géré par Copibec.

Il faut une adresse courriel officielle d’un centre de service scolaire ou d’une école privée pour profiter de ce programme. Les élèves ne peuvent demander directement un texte.

Le nombre de pièces auxquelles vous avez droit annuellement peut être limité.

Chaque demande est analysée et vérifiée. Nous tentons de répondre dans un délai de deux jours ouvrables.

Je veux comprendre le droit d’auteur

Il faut d’abord savoir que le droit d’auteur est multiple.

Le droit de reprographie

Lorsque vous distribuez un texte à des comédiens et comédiennes, que ce soit de façon imprimée ou électronique, vous devez obtenir l’autorisation de l’auteur et payer des droits. En achetant un texte sur notre site Animagination, vous obtenez automatiquement l’autorisation et les droits, mais pour un projet unique. Le projet doit se réaliser dans un contexte amateur ou scolaire. Pour le domaine professionnel, il faut plutôt s’entendre avec l’auteur.

Notez que la procédure est différente pour les écoles du Québec. Consulter la section Je travaille pour une école du Québec.

Le droit de représentation

Que la ou les représentations soient gratuites ou qu’il y ait des droits d’entrée, vous devez vous procurer des droits de représentation pour respecter le droit d’auteur. Il n’existe que deux types d’exception : dans un milieu éducatif où l’audience est composée uniquement d’élèves (aucun parent) et à l’intérieur d’une cellule familiale où aucun étranger n’est invité.

Sur le site Animagination, vous pouvez vous procurer les droits de représentation lors de l’achat du texte ou revenir plus tard lorsque la ou les dates de représentation sont déterminées. Il est fortement conseillé de vous procurer ces droits avant les représentations.

Rappelez-vous que les droits d’auteur sont les seuls revenus de l’écrivain. C’est ce qui lui permet de continuer à écrire de belles histoires pour les jeunes.

Le droit moral

L’auteur a droit au respect de son œuvre. Elle ne peut être modifiée ou adaptée sans son consentement. Cependant, pour les textes du site Animagination vous n’avez pas besoin d’autorisation pour les modifications suivantes : changement d’un nom de lieu, transformation du genre d’un personnage, changement d’une expression qui n’est pas commune à l’endroit où la pièce est présentée. Aussitôt que vous transformez complètement une réplique, vous devez communiquer avec l’auteur.

Pour plus de détails, consultez notre Foire aux questions au bas de chaque page de la section Textes de théâtre.

Ce texte est fortement inspiré d’un feuillet d’information de la Société québécoise des auteurs et autrices dramatiques (SoQAD).

Théâtre Animagination
Résumé de la politique de confidentialité

Ce site utilise des cookies afin que nous puissions vous fournir la meilleure expérience utilisateur possible. Les informations sur les cookies sont stockées dans votre navigateur et remplissent des fonctions telles que vous reconnaître lorsque vous revenez sur notre site Web et aider notre équipe à comprendre les sections du site que vous trouvez les plus intéressantes et utiles.